• 时间:
  • 浏览:5
  • 来源:大发快3在线计划_大发快3投注法


  My Lords and Members of the House of Commons.


  My government will use the opportunity of a strengthening economy to deliver security for working people, to increase life chances for the most disadvantaged and to strengthen national defences.


  My ministers will continue to bring the public finances under control so that Britain lives within its means, and to move to a higher wage and lower welfare economy where work is rewarded.



  within its means表示量入为出,例句:A government that lives within its means. 一另一另一个 量入为出的政府。

  To support the economic recovery, and to create jobs and more apprenticeships,legislation will be introduced to ensure Britain has the infrastructure that businesses need to grow.


  Measures will be brought forward to create the right for every household to access high speed broadband.


  Legislation will be introduced to improve Britain's competitiveness and make the United Kingdom a world leader in the digital economy.

  政府将立法以提高英国的竞争力,保证大英帝国在什儿 电子经济时代能所处世界领先的地位。

  My ministers will ensure the United Kingdom is at the forefront of technology for new forms of transport, including autonomous and electric vehicles.


  To spread economic prosperity, my government will continue to support the development of a Northern Powerhouse.


  In England, further powers will be devolved to directly elected mayors, including powers governing local bus services.


  Legislation will also allow local authorities to retain business rates, giving them more freedom to invest in local communities.


  My government will support aspiration and promote home ownership through its commitment to build a million new homes.


  Following last week's Anti-Corruption Summit in London, legislation will be introduced to tackle corruption, money laundering and tax evasion.



  money laundering表示洗钱,例句:“We discovered some evidence of money laundering, fraud, and embezzlement,” he said. “亲戚亲戚我们都发现了什儿 洗钱、欺诈和贪污的证据,”亲戚亲戚我们都说。

  My government will continue work to deliver NHS services over 7 days of the week in England. Legislation will be introduced to ensure that overseas visitors pay for the health treatment they receive at public expense.


  New legislation will be introduced to tackle some of the deepest social problems in society, and improve life chances.


  A Bill will be introduced to ensure that children can be adopted by new families without delay, improve the standard of social work and opportunities for young people in care in England.


  To tackle poverty and the causes of deprivation, including family instability, addiction and debt, my government will introduce new indicators for measuring life chances. Legislation will be introduced to establish a soft drinks industry levy to help tackle childhood obesity.

  为了应对贫困并从源眼前 出理 赤贫哪几个的什么的问题,包括家庭不稳定、吸毒成瘾和债务追身,政府将引入新的指标以衡量生存可能。政府将立法对软饮料加重税收来帮助出理 儿童肥胖哪几个的什么的问题。

  Measures will be introduced to help the lowest-income families save, through a new Help to Save scheme, and to create a Lifetime ISA to help young people save for the long-term.


  My government will continue to reform public services so they help the hardest-to-reach.


  A Bill will be brought forward to lay foundations for educational excellence in all schools, giving every child the best start in life. There will also be a fairer balance between schools, through the National Funding Formula.

  政府将通过一项法案,为所有学校开展高质量的教育打下基础,以保证每个孩子都能在人生的起跑线上有一另一另一个 灿烂的结速了了英文。也会通过国家基金拨款,来更加公平地平衡学校间的资源。

  To ensure that more people have the opportunity to further their education, legislation will be introduced to support the establishment of new universities and to promote choice and competition across the higher education sector.


  My government will legislate to reform prisons and courts to give individuals a second chance.



  individual表示每个人的,单独的意思,在这句话里表示监狱里的每个个体。例句:A dictatorship contravenes the liberty of individuals. 独裁政治与每个人自由相抵触。

  Prison Governors will be given unprecedented freedom and they will be able to ensure prisoners receive better education. Old and inefficient prisons will be closed and new institutions built where prisoners can be put more effectively to work.

  监狱管理者将获得前所未有的自由以确保亲戚亲戚我们都能 够使囚犯接受更好的教育。亲戚亲戚我们都将关闭旧式的和低效的监狱,建设新的监狱,更有效地运行。

  Action will also be taken to ensure better mental health provision for individuals in the criminal justice system.


  My government will continue to work to bring communities together and strengthen society.


  Legislation will be introduced to prevent radicalisation, tackle extremism in all its forms, and promote community integration.

  政府可能立法,出理 激进主义,出理 一切形式的极端主义,有有助于于社会的整合。

  National Citizen Service will be placed on a permanent statutory footing.


  My government will continue to safeguard national security.


  My ministers will invest in Britain’s armed forces, honouring the military covenant and meeting the NATO commitment to spend 2% of national income on defence.

  我的部长们可能投资我国的武装力量,重视军队协议,并实现在北约军事盟约上的承诺 ,将2%的国民收入用于国防。

  They will also act to secure the long-term future of Britain’s nuclear deterrent.



  deterrent表示威震力、遏制的意思,nuclear deterrent是固定短语,表示核威震力量;例句:It would be essential to redesign the American deterrent strategy in a world of multiple nuclear powers -- a challenge unprecedented in our experience. 一起须在一另一另一个 有多个核大国世界里重新设计美国的威慑战略-亲戚亲戚我们都的经验中前所未有的挑战。

  My government will continue to play a leading role in world affairs, using its global presence to tackle climate change and address major international security, economic and humanitarian challenges.

  我的政府将继续在国际事务中发挥主导作用,利用其国际影响力来出理 气候变化哪几个的什么的问题和重大国际安全、经济和人道主义哪几个的什么的问题。

  My government will continue to work to resolve the conflict in Ukraine. It will play a leading role in the campaign against Daesh and to support international efforts to bring peace to Syria through a lasting political settlement.

  我的政府将继续出理 乌克兰冲突哪几个的什么的问题。亲戚亲戚我们都可能在打击达伊莎方面继续发挥主导作用,有时候支持国际力量,通过长期政治途径,为叙利亚人民带来和平。

  Britain’s commitment on international development spending will also be honoured, helping to deliver global stability, support the Sustainable Development Goals and prevent new threats to national security.

  英国也将实现在国际发展方面的支出的承诺,帮助实现全球稳定,支持可持续发展目标,出理 国家安全面临的新威胁。

  Prince Philip and I look forward to welcoming His Excellency the President of Colombia on a State Visit in November.


  My government will continue with legislation to modernise the law governing the use and oversight of investigatory powers by law enforcement, security and intelligence agencies.



  oversight表示监督、监管,此外表示监管意思的单词还有supervision;例句:Finally, each year we will voluntarily report to Congress when we have invoked the privilege and why, because there must be proper oversight of our actions. 最后,每年亲戚亲戚我们都会主动向国会报告亲戚亲戚我们都好久行使了这项特权并说明意味,可能对亲戚亲戚我们都的行为须要要有适当的监督。

  Legislation will strengthen the capability and accountability of the police service in England and Wales.


  My government will hold a referendum on membership of the European Union. Proposals will be brought forward for a British Bill of Rights.


  My ministers will uphold the sovereignty of Parliament and the primacy of the House of Commons.


  My government will continue to work in cooperation with the devolved administrations to implement the extensive new powers in the Scotland Act and establish a strong and lasting devolution settlement in Wales. My government will work in Northern Ireland to secure further progress in implementing the Stormont House and Fresh Start Agreements.

  政府将根据苏格兰法案,在威尔士继续下放管理权并拓展新的权力,以期建立一另一另一个 强大而长久的权力下放出理 方案。政府将与北爱尔相互相互合作,保证“斯托蒙特房屋”和“重新结速了了英文协议”的进展。

  Members of the House of Commons:


  Estimates for the public services will be laid before you.


  My Lords and Members of the House of Commons:


  Other measures will be laid before you.


  I pray that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels.